20 ΟΝΟΜΑΤΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΑΚΟΥΓΟΝΤΑΙ ΤΡΟΜΕΡΑ ΓΕΛΟΙΑ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

30/10/2012

Εύη Χουρσανίδη

Κάτι που κάνω αρκετά συχνά όταν ποστάρω ένα τραγούδι στα social μου είναι (you know, for fun) να μεταφράζω το όνομα του συγκροτήματος και τον τίτλο του κομματιού - έστω μες στο κεφάλι μου, αν όχι και ως λεζάντα στο post. Χαζό παιχνίδι, το ξέρω, αλλά έχει πολλή πλάκα να ανακαλύπτεις τι μας έχουν σερβίρει οι αγγλόφωνοι κατά καιρούς χωρίς να το παίρνουμε χαμπάρι. Δεν ξέρω αν φταίει η ελληνική γλώσσα ή αν εμείς είμαστε κολλημένοι, αλλά οτιδήποτε, αν το πεις στα ελληνικά, για κάποιο λόγο ακούγεται πιο βαρυσήμαντο, πιο βαρύγδουπο. Σκεφτείτε πόσοι σύγχρονοι Έλληνες καλλιτέχνες επιλέγουν αγγλικά ονόματα – και αγγλικό στίχο. Μα τι κρίμα! Θα μπορούσαν να σκαρφιστούν πραγματικά εμπνευσμένα ονόματα και να μην τους παίρνουμε ποτέ στα σοβαρά. Σαν αυτά (τα 20 πρώτα που μου ήρθαν στο κεφάλι) παρακάτω.
 
1. Πουλάρια
2. Βασίλισσες της παλαιολιθικής εποχής
3. Μανιακοί Κήρυκες του Δρόμου
4. Μαργαριταρένια Μαρμελάδα
5. Οι Ποιοι
6. Αρκτικά Μαϊμούδια
7. Αρκούδα Γκρίζλι
8. Εξοχικό Σπίτι
9. Πρωτογενής Κραυγή
10. Καρφιά Εννέα Ιντσών
11. Χείλη Στις Φλόγες
12. Τηλεόραση Πάνω στο Ραδιόφωνο
13. Χημικά Αδέρφια
14. Θολούρα
15. Διαλύοντας Κολοκύθες
16. Σύλλογος Ζώων
17. Οι Ναι Ναι Ναίδες 
18. Κέικ
19. Ταπεινό Ποντίκι
20. Ψόφιο Ποντίκι

Συνεχίστε τη λίστα επ’άπειρον. Ατέλειωτες ώρες χαράς.
 

Facebook Comments

Περιπέτεια στο ΑιγαίοOTE - COSMOTE GRADUATE TRAINEE PROGRAMΧριστούγεννα στην Αθήνα10 Cover For A Funeral